此其近者祸及身的其 此其近者祸及身远者及其子孙翻译( 二 )


触龙回答说:"我私下认为,您疼爱燕后就超过了疼爱长安君 。"太后说:"您错了!不像疼爱长安君那样厉害 。"
左师公说:"父母疼爱子女,就得为他们考虑长远些 。您送燕后出嫁的时候,拉着她的脚后跟为她哭泣,这是惦念并伤心她嫁到远方,也够可怜的了 。她出嫁以后,您也并不是不想念她,可您祭祀时,一定为她祝告说:'千万不要被赶回来啊 。'难道这不是为她作长远打算,希望她生育子孙,一代一代地做国君吗?"
太后说:"是这样 。"
左师公说:"从这一辈往上推到三代以前,甚至到赵国建立的时候,赵国君主的子孙被封侯的,他们的子孙还有能继承爵位的吗?"赵太后说:"没有 。"触龙说:"不光是赵国,其他诸侯国君的被封侯的子孙的后继人有还在的吗?"赵太后说:"我没听说过 。"
左师公说:"他们当中祸患来得早的就会降临到自己头上,祸患来得晚的就降临到子孙头上 。难道国君的子孙就一定不好吗?这是因为他们地位高而没有功勋,俸禄丰厚而没有劳绩,占有的珍宝太多了啊!现在您把长安君的地位提得很高,又封给他肥沃的土地,给他很多珍宝,而不趁现在这个时机让他为国立功,一旦您百年之后,长安君凭什么在赵国站住脚呢?我觉得您为长安君打算得太短了,因此我认为您疼爱他比不上疼爱燕后 。"
太后说:"好吧,任凭您指派他吧 。"
于是就替长安君准备了一百辆车子,送他到齐国去做人质,齐国的救兵才出动 。
子义听到了这件事,说:“国君的儿子啊,国君的亲骨肉啊,尚且不能依赖没有功勋的高位,没有劳绩的俸禄,并守住金玉之类的重器,何况做臣子的呢!”
29、自恕:原谅自己 。恕:宽恕,原谅 。
30、玉体:贵体,敬词 。古人重玉,所以用玉来比喻太后的身体 。后来,玉体一词,常被用来形容美女的体态 。
31、郄(xì):同“隙”,空隙,引申为毛病 。所郄:是具有名词性的“所”字结构,作“有”的宾语 。有所郄:有什么毛病 。
32、望见:这是一种表敬的说法,意思是不敢走得太近,只能在远处望望 。
33、恃(shì):依靠,凭借 。
34、辇(niǎn):古代用两人拉的车子,秦汉以后特指皇帝坐的车子 。
35、日:每日,时间名词作状语 。
36、得无:副词性固定结构,与语气词“乎”相呼应,表示带有揣测性语气的问话,可译为为“该不会……吧” 。
37、衰:减少 。
38、今者:近来 。者:助词,附于时间词后,使时间词由单音词变成复音词,并起提顿作用 。
39、殊:很,特别,副词 。
40、强(qiǎng)步:勉强散散步 。步:散步,步行,动词 。
41、日:每天(步行) 。
42、少:稍微,略微,副词 。
43、益:增加,动词 。
44、耆(shì):同“嗜”,喜爱 。耆食:喜爱吃的食物 。
45、和:和谐,这里是舒适的意思 。
46、色:脸色,指赵太后的怒色 。
47、少解:稍微变和缓了些 。
48、公:对人的尊称 。
49、贱息:卑贱的儿子 。这是对别人谦称自己的儿子,与现在说的“犬子”“贱子”意同 。息:儿子 。
50、舒祺:触龙幼子的名字 。
51、少(shào):年幼 。
52、不肖(xiào):原意是不像先辈(那样贤明),后来泛指儿子不成材、不成器 。肖:像,似 。
53、怜:怜爱 。文言里的“爱”和“怜”在亲爱的意义上是同义词 。
54、令:让(他) 。“令”后省略兼语“之”,指舒祺 。
55、得:能够 。
56、黑衣:指卫士,王宫卫士穿黑衣,所以用“黑农”借代卫士 。以:来,连词 。

相关经验推荐