光生七岁的文言文翻译 以及原文内容是什么

光生七岁的文言文翻译 以及原文内容是什么

1、文章出自于宋代的《破瓮救友》 , 译文如下:司马光字君实,陕州夏县人 。父亲名字叫司马池,任天章阁待制 。司马光7岁时,已经像成人一样庄重 。听人讲《左氏春秋》 , 特别喜欢,了解其大意后回来以后讲给家人听 。从那以后,他对《左氏春秋》喜欢得爱不释手,甚至忘记饥渴和寒暑 。司马光和一群小孩子在庭院里面玩 , 一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了 , 只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出 , 小孩子得以活命 。【光生七岁的文言文翻译 以及原文内容是什么】

2、原文:司马光字君实,陕州夏县人也 。父池,天章阁待制 。光生七岁,凛然如成人 。闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨 。自是书不释手 , 至不知饥渴寒暑 。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去 。光持石击瓮破之,水迸,儿得活 。

相关经验推荐