苏秦刺股文言文翻译拼音 苏秦刺股文言文翻译

苏秦刺股文言文翻译拼音 苏秦刺股文言文翻译

1、译文
苏秦劝说秦王的奏折多次呈上,而他的主张仍未被实行 。苏秦黑色貂皮大衣穿破了,一百斤黄金也用完了,钱财一点不剩,只得离开秦国,返回家乡 。他背着书箱 , 挑着行李,脸上又瘦又黑,一脸羞愧之色 。
回到家里 , 妻子不下织机,嫂子不去做饭,父母不与他说话 。苏秦见此情状,长叹道:“妻子不把我当丈夫,嫂嫂不把我当小叔,父母不把我当儿子,这都是我的过错?。庇谑撬胍拐沂?nbsp;, 摆开几十只书箱,找到了姜太公的兵书,埋头诵读,反复选择、熟习、研究、体会 。
读到昏昏欲睡时 , 就拿针刺自己的大腿,鲜血一直流到脚跟,并自言自语说:“哪有去游说国君 , 而不能让他拿出金玉锦绣,取得卿相之尊的人呢?”满一年,研究成功 , 在宫殿之下谒见并游说赵王 , 拍着手掌侃侃而谈,赵王大喜,封苏秦为武安君 。

拜受相印,以兵车一百辆、锦绣一千匹、白璧一百对、黄金一万镒跟在他的后面,用来联合六国,瓦解连横,抑制强秦,所以苏秦在赵国为相,而函谷关交通断绝 。在这个时候 , 那么大的天下 , 那么多的百姓,王侯的威望,谋臣的权力 , 都要被苏秦的策略所决定 。
不花费一斗粮 , 不烦劳一个兵,一个战士也不作战,一根弓弦也不断绝 , 一枝箭也不弯折 , 诸侯相亲,胜过兄弟 。贤人在位而天下驯服,一人被用而天下顺从,所以说:应运用德政,不应凭借勇力;应用于朝廷之内,不应用于国土之外 。【苏秦刺股文言文翻译拼音 苏秦刺股文言文翻译】

在苏秦显赫尊荣之时,黄金万镒被他化用,随从车骑络绎不绝,一路炫耀,华山以东各国随风折服,从而使赵国的地位大大加重 。苏秦将去游说楚王,路过洛阳,父母听到消息 , 收拾房屋,打扫街道,设置音乐,准备酒席,到三十里外郊野去迎接 。
妻子不敢正面看他 , 侧着耳朵听他说话 。嫂子像蛇一样在地上匍匐 , 再三再四地跪拜谢罪 。苏秦问:“嫂子为什么过去那么趾高气扬,而如今又如此卑躬屈膝呢?”

2、原文
(苏秦)说秦王书十上而说不行,黑貂之裘弊,黄金百斤尽 , 资用乏绝,去秦而归 。羸滕履鞒 , 负书担橐,形容枯槁,面目黧黑,状有愧色 。归之家,妻不下紝,嫂不为炊 。父母不与言 。苏秦喟然叹曰:“妻不以我为夫,嫂不以我为叔,父母不以我为子,是皆秦之罪也!”
乃夜发书,陈箧数十,得太公《阴符》之谋,伏而诵之,简练以为揣摩 。读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足,曰:“安有说人主,不能出其金玉锦绣,取卿相之尊者乎?”期年 , 揣摩成 , 曰:“此真可以说当世之君矣 。”
于是乃摩燕乌集阙,见说赵王于华屋之下,抵掌而谈 , 赵王大悦,封为武安君 。受相?。?革车百乘,锦绣千纯,白璧百双,黄金万镒 , 以随其后,约从散横,以抑强秦 。故苏秦相于赵,而关不通 。当此之时,天下之大,万民之众,王侯之威,谋臣之权,皆欲决苏秦之策 。
不费斗粮,未烦一兵,未战一士 , 未绝一弦,未折一矢,诸侯相亲,贤于兄弟 。夫贤人在而天下服,一人用而天下从 , 故曰:式于政不式于勇;式于廊庙之内,不式于四境之外 。
当秦之?。?黄金万溢为用,转毂连骑 , 炫熿于道,山东之国从风而服,使赵大重 。将说楚王,路过洛阳,父母闻之,清宫除道,张乐设饮,郊迎三十里 。妻侧目而视,倾耳而听 。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而谢 。苏秦曰:“嫂何前倨而后卑也?”

相关经验推荐