日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区( 二 )



日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


作为一部口碑俱佳的国漫作品,网飞对于《伍六七》的海外播映也是下足了功夫,光是外语配音就有英语、日语、法语、西班牙语四个版本。
其中最主要的英语版本方面,网飞便特地邀请了美国著名的华裔喜剧明星---钱信伊来给主角阿七配音。

日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


钱信伊是美国国民级脱口秀《每日秀》的成员之一,中文和英文都讲得很流利,这项优势能帮助他在给动画配音时,更容易地get到原版台词里的中式幽默,既可以指出翻译剧本的语言错误,同时将动画原汁原味的氛围给本土化过来。
至此,《伍六七》系列动画已经在全球190多个国家和地区播出,拥有超过29种的语言字幕,成为打通了海外市场的又一部优秀中国动画。

日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


可即便如此,《伍六七》在海外动画市场上的红火,却依然无法改变国内的一个现有问题---那就是人们口中的“不良情节”。
02.道路险阻虽然《刺客伍六七》自第一季开播以来,就一直备受大家的好评和追捧,还一度获得了第25届上海电视节白玉兰奖最佳动画片以及素有动画界奥斯卡之称的法国昂西国际动画电影节主竞赛单元的提名。

日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


但与此同时,该动画也经常被家长们举报,被有关部门勒令整改,更是很多人口中的“儿童不宜”。(问题是它本就不是给儿童看的)
尤其是第一季播出至今,就曾被多次要求下架整改,很多情节画面改了一遍又一遍。

日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


很多涉及到整改要求的情节,要么就是宅男喜爱的镜头,要么就是日常战斗里的受伤流血,再要么就是一些“伤风败俗”的情节画面。
比如长着一副社会人形象的鸡大保,就有抽雪茄装X的习惯,同时讲话内容会带一点荤段子,重新上架后这些习惯都没有了,虽说无伤大雅,但总体上肯定会差点意思。

日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


然后是争议性较大的《刺杀最强阿婆》那一集,里面被整改的情节就相当多。
首先是阿七受伤飙血的画面已经被改过了两次,第一次是血液的颜色由红色变成黑色,第二次是把血流不止的画面给“和谐”成更有内涵性的水龙头流水桥段。

日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图



日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


至于阿七嘴吐鲜血的画面,则更离谱,把颜色给改成了彩虹色。
还有原版中阿婆为了赶走小黄狗,故意拿烟头来烫它的爪子,后来才改成了扔骨头引开它。

日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图



日漫|连“名字”也保不住的《刺客伍六七》,却席卷了全球190多个地区
文章插图


如果说是因为阿婆的人品问题而使得动画被整改,那么“胖次男”这一集剧情被删掉那就是因为他的爱好问题了。

相关经验推荐