子日:贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷的翻译是:孔子说:“真是个大贤人啊,颜回!用一个竹筐盛饭,用一只瓢喝水,住在简陋的巷子里” 。这句是出自《论语》,箪指的是古代盛饭的竹器 。孔子对颜回能够做到淡泊自守很是高兴,尤其是在贫困的环境下,他依然不改其道,显得悠然自得 。【子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译 子曰贤哉回也一箪食一瓢饮在陋巷翻译是什么】

文章插图
按照孔子所说,颜回用粗陋的竹器吃饭,用瓢来喝水,还住在非常简陋的房子里面,到了这种地步,若是一般人早就受不了了 。但是,颜回仍然能够保持着心中的快乐,不改乐道之志 。对颜回来说,富贵不是其所求,仁道才是其所愿 。生活的好坏,根本就无法改变其内心坚定的志向 。
相关经验推荐
- 氯酸根离子符号是什么 氯酸根离子化学式怎么写
- 香椿包饺子怎么做好吃 香椿包饺子需不需要焯水
- 发面包子怎么蒸不塌陷 包子发面如何又白又松软
- 经期不能吃橙子吗 经期可以吃橙子吗
- 素包子怎样做 白菜素包子馅怎么做好吃
- 干的百香果子做法 大家可以了解一下
- 梦见儿子结婚是什么意思周公解梦 为什么会梦见儿子结婚
- 酸菜馅饺子酸菜用焯水吗 怎么做好酸菜馅的饺子呢?
- 柿子丸柿子丸的做法
- 空柿子和什么不能一起吃 柿子不可能和什么一起吃
