【宣王好射文言文翻译 宣王好射文言文翻译及原文】1、翻译:
齐宣王爱好射箭,喜欢别人夸耀他能够拉开强弓,其实他使的弓只用三石的力气就能够拉开了 。他把这张弓交给左右的人传看 。身边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开 。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?” 齐宣王听了非常高兴 。
其实,齐宣王使用的弓不过三百多斤,可是他却一辈子以为是用一千多斤 。这难道不是悲哀吗?三百多斤是真实的,一千多斤是徒有其名,齐宣王喜欢的是徒有虚名,而失去了真实的水平 。
2、原文:
宣王好射,说人之谓己能用强弓也 。其实所用不过三石 。以示左右,左右皆引试之,中关而止 。皆曰:“此不下九石,非大王孰能用是?”宣王悦之,宣王之情,所用不过三石 。而终身自以为九石 。岂不悲哉?三石实也,九石名也 。宣王悦其名而丧其实 。
相关经验推荐
- 赵普文言文全文翻译 赵普文言文全文翻译是什么
- 园中有榆其上有蝉文言文翻译 园中有榆其上有蝉文言文翻译是什么
- 文言文中缤纷什么意思 文言文中缤纷是啥意思
- 木兰者古时一民间女子也这篇文言文的意思 木兰从军的的意思
- 有关好学的文言文句子 关于好学的文言文句子
- 但在文言文中什么意思 但在文言文中是啥意思
- 遽而追之娥还复为曼声长歌怎么断句 余音绕梁文言文断句
- 有谁只道文言文估价之友的意思 文估价之友原文
- 文言文惠子之梁的意思 文言文惠子相梁原文内容
- 东吴四英杰文言文翻译 东吴四英杰文言文翻译是什么
