杨亿巧对?杨亿巧对翻译


杨亿巧对?杨亿巧对翻译

文章插图
杨亿巧对这篇文言文说明了什么道理?杨对这副对子主要就是指出莱国公不要自比命之非凡,不要整天夸谈自己的才能,应返璞归真,做一个谦于世俗,虔于虚心之人!
杨亿巧对赏析?文言文《杨亿巧对》选自初中文言文大全其诗词原文如下:
【杨亿巧对?杨亿巧对翻译】【原文】
寇莱公在中书 。与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人 。”一坐称为好对 。
【注释】
寇莱公:即寇准,北宋著名政治家,封莱国公 。
中书:即中书省 。寇准当时担任宰相 。
杨大年:即杨亿,当时的文学家 。
请:邀请 。
会:适逢,恰巧 。
因:于是,就 。
戏:以为戏
为:是 。
白:报告 。
因:就 。
应声:紧接着对方刚停下的声音 。
一:全,满 。
【翻译】
寇准在中书 。和其他大臣以做对子为游戏,他说:“水底日为天上日 。(水底的太阳是天上的太阳)”没有人能对出,恰巧杨亿来报告事情 , 于是别人请他对对子 。杨亿接着刚停的话音说:“眼中人是面前
杨大年巧对寇准主要讲了什么?寇莱公在中书.与同事戏作对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人.”一坐称为好对.
寇准在中书省.和同事们嬉戏做对子,他说:“水底日为天上日.(水底中的太阳是天空中的太阳)”没有谁能对初,恰好杨亿来报告事情,因为别人请他对对子.杨亿紧接着(对方)刚停的话音说:“眼中人是面前人.(眼睛里面的人是面前的人)”旁边的人都称这是好对子.

    相关经验推荐