萧译本和金译本各有千秋,但是金译本在更有可读性,更具有文学性 。
【尤利西斯哪个译本好】我国国内存在两个完整的而且比较有名的《尤利西斯》的中译本 。一个是由萧乾、文洁若夫妇合译,由译林出版社出版的版本;另一个是由金堤翻译,由人民文学出版社出版的版本 。总体来说,萧译本属于直译,采用的语言通俗直白 。而金译本大部分译文并没有与原文对等,对一些句子做了一定调整和变化 , 这样一来语言流畅,而且加强了语言的文学性 。金堤在翻译时 , 长短句结合运用的突出,较萧译本中翻译有一定的节奏感 , 给人一种简洁美 。金堤在选词上也很准确
相关经验推荐
-
-
毛细血管瘤手术危险吗 毛细血管瘤采用手术治疗安全吗
-
-
-
全面战争三国已被官方放弃,来补齐短板的民间mod哪些好玩呢?
-
苹果|爆料丨小米MIX 4、小米平板5海报曝光 这个外形你喜欢吗?
-
S27最强辅助,直接降低敌人50%输出,射手打不动,刺客不敢打
-
iqoo|IQOO新机亮相,紫色很精美,适配144Hz刷新率,价格很感人!
-
CPU|念念不忘,必有回响,AMD锐龙7 5700X处理器即将发布
-
建设银行开通网银必须在开户银行办理吗 建设银行开通网银方法
-
-
-
rng成最大恶人,t1全员受打击,faker:做梦都在研究
-
荣耀magic3|跌至5197元!6.76寸屏+8GB运存+256GB,换新让人心动
-
烟雨江湖极乐谷镇派套路和轻功怎么获得?极乐谷镇派套路和轻功获取攻略
-
成都2022春节是冷是热-成都春节期间哪里比较好玩
-
早知道自己能做出这么好吃的面条还出去吃什么,面条怎样做筋道爽滑
-
第一时间完美驾驭阴阳师改版后的妖刀姬做好这几点轻松跟上版本
-
-