
1、原文,蝶恋花·赤花褪残红青杏?。ㄍ什泻烨嘈有 。?燕子飞时,绿水人家绕,枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草,墙里秋千墙外道 。墙外行人,墙里佳人笑 , 笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼 。
【苏轼 苏轼苏辙苏洵三者关系】2、译文:春天将尽,百花凋零,杏树上已经长出了青涩的果实 。燕子飞过天空,清澈的河流围绕着村落人家 。柳枝上的柳絮已被吹得越来越少,但天涯到处都长满了茂盛的芳草 。围墙之内,少女正在荡秋千 , 发出动听的笑声 。围墙外的行人听到笑声 , 忍不住想象少女荡秋千的欢乐场面 。慢慢的,墙里的笑声听不见了 , 行人惘然若失,仿佛自己的多情被少女的无情所伤害 。
