《水调歌头·送章德茂大卿使虏》 水调歌头送章德茂大卿使虏原文翻译

《水调歌头·送章德茂大卿使虏》 水调歌头送章德茂大卿使虏原文翻译

1、原文:《水调歌头·送章德茂大卿使虏》
陈亮 〔宋代〕
不见南师久,漫说北群空 。当场只手,毕竟还我万夫雄 。自笑堂堂汉使 , 得似洋洋河水 , 依旧只流东?且复穹庐拜,会向藁街逢!
尧之都,舜之壤,禹之封 。于中应有,一个半个耻臣戎!万里腥膻如许,千古英灵安在 , 磅礴几时通?胡运何须问 , 赫日自当中!

2、翻译:
不见南方的军队去北伐已经很久,金人就胡说中原的人才已一扫而空 。当场大事,只手可了,毕竟我还是万夫之雄 。我们堂堂汉使必能完成使命,哪能像河水永远东流那样,年年向金廷求和?这次遣使往贺金主生辰,是因国势积弱暂且再让一步,终须发愤图强,战而胜之,获彼王之头悬于藁街 。
【《水调歌头·送章德茂大卿使虏》 水调歌头送章德茂大卿使虏原文翻译】那本就是我汉族所有的国土,尧、舜、禹那些先祖都曾生活在那片土地 。那里总有几个有骨头,以向异族俯首臣称为耻的!万里河山充斥着金人游牧民族的腥膻之气 , 千古以来 , 英雄们所发挥的浩然正气,几时才有人能和他们的精神相通呢!金国的命运用不着多问,宋王朝的国运如赤日之在中天 , 必将获得最后胜利 。

相关经验推荐