1、译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃 。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃 。” 两人一直吵到社伯那儿 。社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃 。等到兄弟两个再次去射大雁时 , 大雁在空中早已远去 。
【兄弟争雁文言文翻译及启示 兄弟争雁文言文翻译】2、原文:昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹 。”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔 。”竞斗而讼于社伯 。社伯请剖雁,烹燔半焉 。已而索雁,则凌空远矣 。
相关经验推荐
-
-
天龙网游:为信仰而接手偶像之号,最后虽然放弃但绝不后悔
-
小米科技|小米12X:虽已少人问津,但都是为了给新机“面子”!
-
键盘|微信大哥地位动摇?又一社交黑马出现,手机只要拨号就能视频通话
-
-
比武大会冠军争夺战现场,【君临天下】队伍被2回合抬走
-
-
以和为贵|日本奥运开挂了!为每个国家都设计了不同的动漫图像,中国的最帅
-
德云色谈常规赛最佳阵容:一阵上单大概率Bin,中单只能给Rookie
-
2022连云港高新区助企纾困举措一览 连云港招商引资政策
-
-
盒饭|动漫中看似主角的路人,领完盒饭以后,才反应过来!
-
王者荣耀:元歌难度被过分高估、夸大但是用的玩家却不多
-
-
-
-
-
-
-