翻译:一道残阳的余晖铺洒在江水之中,江水一半呈现深碧一半染得通红最惹人怜爱的是九月初三的夜晚,露滴圆润如珍珠新月初升似弯弓 。《暮江吟》是唐代诗人白居易的诗作 。这是一首写景佳作 。
【暮江吟翻译及诗意 暮江吟诗的翻译】
一道残阳铺水中,半江瑟瑟半江红。
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓 。
《暮江吟》注释1、暮:黄昏 。吟:古代诗歌的一种形式 。
2、残阳:夕阳 。
3、瑟瑟:宝石名,碧绿色 。这里用以形容残阳照不到的半边江水的颜色 。
4、可怜:可爱 。
5、真珠:即珍珠 。月似弓:农历九月初三,上弦月,其弯如弓 。
《暮江吟》赏析诗人选取了红日西沉到新月东升这一段时间里的两组景物进行描写,运用了新颖巧妙的比喻,创造出和谐、宁静的意境,通过吟咏表现出内心深处的情思和对大自然的热爱之情 。
本诗前两句写夕阳落照中的江水 。后两句写新月初升的夜景 。全诗语言清丽流畅,格调清新,绘影绘色,细致真切,其写景之微妙,历来备受称道 。
《暮江吟》创作背景此诗大约是唐穆宗长庆二年(822)白居易作于赴杭州任刺史途中 。当时朝廷政治昏暗,牛李党争激烈,诗人品尽了朝官的滋味,自求外任 。作者离开朝廷后心情轻松畅快,途中沿长江作此诗 。

文章插图
《暮江吟》作者介绍白居易,唐代诗人 。字乐天,号香山居士 。生于河南新郑,其先太原(今属山西)人,后迁下邽(今陕西渭南东北) 。贞元进士,授秘书省校书郎 。元和年间任左拾遗及左赞善大夫 。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马 。
长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书 。在文学上,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,是新乐府运动的倡导者 。其诗语言通俗 。有《白氏长庆集》传世 。
相关经验推荐
- 《陈太丘与友期行》原文及翻译 陈太丘与友期行翻译及原文赏析
- 伐檀原文及翻译是什么 伐檀原文读音
- 条件状语从句例句10句 条件状语从句例句10句带翻译
- 登幽州台歌以诗译诗 登幽州台歌翻译及诗意
- 学而不思则罔思而不学则殆的翻译及道理
- 《古朗月行》四句翻译及原文 《古朗月行》四句翻译讲解
- 素湍绿潭 回清倒影 翻译 素湍绿潭回清倒影翻译及出处
- 记承天寺夜游翻译全文及作者 记承天寺夜游的全文翻译
- 答谢中书书,文言文翻译 文言文答谢中书书翻译
- 夜书所见古诗翻译及诗意 夜书所见古诗诗意译文
