后狼止而前狼又至的而是什么意思 后狼止而前狼又至的而是什么意思的而表什么

而的意思:表转折,可翻译为但是 。整句的意思:后面得到骨头的狼停了下来,但是先前得到骨头的狼又跟过来了 。该句出自清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说《狼》,描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象 。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利 。
《狼》原文一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼,缀行甚远 。
屠惧,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两狼之并驱如故 。
屠大窘,恐前后受其敌 。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀 。狼不敢前,眈眈相向 。
少时,一狼径去,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之 。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。身已半入,止露尻尾 。屠自后断其股,亦毙之 。乃悟前狼假寐,盖以诱敌 。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。
《狼》注释1、屠:屠户 。
2、晚:夜晚,晚上 。
3、归:回家 。
4、止:通“只”,翻译为仅,只 。
5、缀(zhuì)行甚远:紧随着走了很远 。缀,连接,紧跟 。甚,很 。
6、惧:害怕
7、投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼 。以,把 。
8、从:跟从,跟随 。
9、复:又,再
10、矣:语气词,相当于“了” 。
11、两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶 。并,一起 。驱,追随、追赶 。如故,跟原来一样 。
12、窘(jiǒng):困窘,处境危急,困迫为难 。
13、恐:恐惧,担心 。
14、受其敌:遭受它们的攻击 。敌,攻击 。
15、顾:看,视 。这里指往旁边看 。
16、积薪:堆积的柴草 。积,堆积 。薪,柴草 。
17、苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山一样 。苫蔽,覆盖、遮盖 。
18、乃:于是,就 。
19、弛:解除、卸下 。
20、眈眈(dān dān)相向:(狼)瞪着眼看着(屠户) 。眈眈,注视的样子 。相:表示偏指一方,指狼瞪屠户,非“相互” 。
21、少(shǎo)时:一会儿
22、径去:径直离开 。径,径直 。
23、犬坐于前:像狗一样蹲坐在前面 。犬,名词作状语,像狗一样 。
24、久之:时间长了 。
25、瞑(míng):闭上眼睛 。
26、意暇甚:神情很悠闲 。意:这里指神情、态度 。暇,悠闲、从容 。
27、暴:突然 。
28、毙:杀死 。
29、洞其中:在柴草中打洞 。洞 。这里作动词,指挖洞 。
30、隧入:从通道进入 。隧:通道,这里用作状语,“从通道”的意思 。
31、尻(kāo):屁股 。
32、自:从 。
33、股:大腿
34、假寐(mèi):假装睡觉 。寐:睡觉 。
35、盖:承接上文,表示推测,大概,这里有“原来是”的意思 。
36、以:以为 。
37、敌:敌人 。
38、黠(xiá):狡猾 。
39、顷(qǐng)刻:一会儿 。
40、亦:也 。
41、禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊 。变诈,巧变诡诈 。几何,多少,这里是“能有多少”的意思 。哉,语气词,相当于“啊” 。
42、止增笑耳:只是增加笑料罢了 。
《狼》译文一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头 。途中有两只狼,紧跟着他走了很远 。
屠户害怕了,把骨头投给狼 。一只狼得到骨头就停止跟随屠户了,另一只狼仍然跟从 。屠户再次扔骨头,后面得到骨头的狼停了下来而先前得到骨头的狼又跟过来了 。骨头已经没有了,而两只狼像原来一样一齐追赶屠户 。

相关经验推荐