奥德修斯受讥讽


奥德修斯受讥讽

文章插图
求婚人放肆地欢宴直到黄昏 。 天渐渐黑了下来, 女佣们在厅堂里摆了三个火盆, 里面放了松木, 点燃后供照明用 。 奥德修斯看到他们正在煽火, 凑过去对她们说:“女佣们, 你们应该上楼去陪伴仁慈的王后 。 大厅里点火照明的事交给我来办吧!
即使求婚人欢宴到天明, 我也不会累倒的!”
女佣们相互看了一眼, 高声笑了起来 。 最后, 一个漂亮而年轻的女仆梅兰托嘲弄地说:“可怜的乞丐啊, 你不去找个地方过夜, 却在这里对我们指手划脚, 你不该待在这里, 这里都是高贵的人 。 你是喝醉了, 还是发疯了?瞧你战胜了伊洛斯高兴的那副样子!你还是小心点, 别让一个有力气的人把你打得口吐鲜血, 然后被他拖出去 。 ”梅兰托是由珀涅罗珀亲手抚养长大的, 如同她的亲生女儿一般, 现在却已成了求婚人欧律玛科斯的情妇 。
“你这无耻的小母狗, ”奥德修斯怒气冲冲地说, “我将把你说的这些话告诉忒勒玛科斯, 他将严厉处罚你 。 ”女佣们听了都畏惧地退了下去 。 奥德修斯坐在火盆边煽火, 心里想着报仇的计划 。 雅典娜鼓动求婚人继续嘲讽他 。 欧律玛科斯对他的同伴们说:“这个人也许是神衹给我们送来照明的火炬 。 你们瞧他的头顶光秃秃的, 连一根头发也没有, 不是像火炬一样明亮吗?”他的话引起了哄堂大笑 。 他又转过身对奥德修斯说:“听着, 伙计!给我当仆人怎么样?这样的话你就不会挨饿了 。
“可是, 我觉得你好像宁愿行乞也不愿干活 。 ”
“欧律玛科斯, ”奥德修斯以坚定的声音回答说, “但愿现在是春天, 我可以和你下地, 比赛割草 。 那样就能看出谁更能吃苦耐劳了!也许你更愿在战争中和我比试比试, 看看我是怎样一个人 。 那样你就不敢再嘲笑我了 。 你以为你是高大而强壮的人, 这是因为你还没有碰到强手的缘故 。 等着吧, 如果奥德修斯真的回来了, 你会尝到厉害的 。 ”
【奥德修斯受讥讽】 欧律玛科斯勃然大怒 。 “混蛋, ”他大声叫道, “我现在就叫你尝尝我的厉害 。 ”说着, 他抓起一张矮凳朝奥德修斯掷了过去 。 奥德修斯弯腰躲过, 结果矮凳从他的头顶飞过, 砸在后面端酒侍者的手上, 酒壶丁当一声掉在地上 。
求婚人都责骂这个外乡人破坏了他们的欢乐情绪 。 最后, 忒勒玛科斯有礼却又坚定地要求他们回去休息 。 这对安菲诺摩斯站起来说:“忒勒玛科斯说得有理 。 朋友们, 让我们斟满金杯, 举行灌礼, 然后各自回去就寝 。 ”

    相关经验推荐