王维的杂诗意思 王维杂诗原文译文及赏析

1、《杂诗》译文如下:
【王维的杂诗意思 王维杂诗原文译文及赏析】您是刚从我们家乡出来 , 一定了解家乡人情事态 。
请问您来时我家绮窗前 , 那一株腊梅花开了没开?
2、《杂诗》
君自故乡来 , 应知故乡事 。
来日绮窗前 , 寒梅著花未?
3、赏析
这是一首思乡诗 , 通篇运用借问法 , 完全以问话的口吻 , 借白描记言的手法 , 简练而形象地表达了游子思念家乡的感情 , 抒发了主人公对故乡亲人和与风物景色的思念 。本诗信手拈来 , 自然天成 。原诗有三首 , 这是第二首 。
开头两句 , 诗人以一种朴实自然的语言 , 传神地表达了主人公强烈的乡思的急迫感情 。“故乡”这个词先后出现两次 , 体现出诗人思乡怀乡的迫切心情 , 流露出一种孩童式的亲切纯真 。久居在外的游子 , 见到故乡的亲友 , 最先渴望知道的就是家乡的人情世事 。诗人只用白描手法记言 , 却把主人公在特定情况下的情感、心理、神色、语气等生动地表现出来 , 且用笔俭省 , 足可见诗人功力之深厚 。
后两句运用了留白的手法抒发情感 。前两句诗人只是笼统的以“故乡事”来设问 , 心里满腹的问题竟然不知从何问起 。关于“故乡事” , 初唐的王绩写过一篇《在京思故园见乡人问》 , 从朋旧童孩、宗族弟侄、旧园新树、茅斋宽窄、柳行疏密一直问到院果林花 , 仍然意犹未尽 , “羁心只欲问”;而这首诗中的“我”却撇开这些 , 独问对方:来日绮窗前 , 寒梅著花未?仿佛故乡之值得怀念 , 就在窗前那株寒梅 。这看似有悖寻常情理 , 其实正好相反 , 对故乡人、物的关切越深 , 越不知道先问谁 , 千言万语只凝结于一个与自己关系最近的物上 。
所谓“乡思” , 完全是一种“形象思维” , 浮现在思乡者脑海中的 , 都是一个个具体的形象或画面 。故乡的亲朋故旧、山川景物、风土人情 , 都值得怀念 。但引起亲切怀想的 , 有时往往是一些看来很平常、很细小的情事 , 这窗前的寒梅便是一例 。它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事 。因此 , 这株寒梅 , 就不再是一般的自然物 , 而成了故乡的一种象征 。于是 ,  “寒梅”便被诗化 , 便成了故乡的象征 , 也自然成了“我”的思乡之情的集中寄托 。从这个意义上去理解 , 独问“寒梅著花未”是完全符合生活逻辑的 。同时 , 诗还省略了对方回答的内容 , 因为开或未开已不太重要 , 都同样会激起“我”对故乡的更多思念 。正因如此 , 才言啬意丰 , 余味无穷 。
一个人对故乡的怀念 , 总是和那些与自己过去生活有密切关系的人、事、物联结在一起 。所谓“乡思” , 完全是一种“形象思维” , 浮现在思乡者脑海中的 , 都是一个个具体的形象或画面 。故乡的亲朋故旧、山川景物、风土人情 , 都值得怀念 。但引起亲切怀想的 , 有时往往是一些看来很平常、很细小的情事 , 这窗前的寒梅便是一例 。它可能蕴含着当年家居生活亲切有趣的情事 。因此 , 这株寒梅 , 就不再是一般的自然物 , 而成了故乡的一种象征 。它已经被诗化、典型化了 。因此这株寒梅也自然成了“我”的思乡之情的集中寄托 。从这个意义上去理解 , 独问“寒梅著花未”是完全符合生活逻辑的 。

相关经验推荐