大学生医保错过怎么补( 二 )


其实【扑街】 , 最开始的意思就是字面上的,扑倒在地上,后来慢慢演变成,“王八蛋”等骂人的粗口了 。

大学生医保错过怎么补

文章插图
就是这个我们最常见的粤语词汇 , 其实也是英语来的!
【扑街】来自英文【poor guy】 。
【大学生医保错过怎么补】 十八,十九世纪之间,广州作为比较早开放的港口城市,码头生意正是高峰,外国人习惯将码头运输货物的那些衣不蔽体的劳工,称为【poor guy】,表示同情 。
但是很快 , 因为鸦片战争的失败,香港落入外国人手中,【poor guy】就变了意味,那些无辜的普通工人,也被自恃清高的外国人一并称为【poor guy】了 。
大学生医保错过怎么补

文章插图
工人的认知水平 , 固然是听不懂英文的,但他们知道这不是一个褒义词就是了,于是谐音【扑街】就被工人们赋予了,诅咒一个人出门遇到飞来横祸等等不好的含义 。
不过反正我连粤语都听不懂 。
·叁·
上了个“假”大学
大学生医保错过怎么补

文章插图
是啊没错就是我们知道的那个同济大学哦 。
同济大学也不是一个中文词汇 , 它来自德语 。是这么解释的——“1908年,“德文医学堂”改名为“同济德文医学堂” 。【同济】当时寓意德国人与中国人同舟共济,“同济”二字从德语“Deutsch(德意志)”在上海话的谐音而来,意蕴合作共济 。”
上海不愧是中国早期对外交流的中流砥柱!不但学校名字画风清奇,各种外来语还多着呢 。
所以,我上的不是同济,是“德意志大学”?
大学生医保错过怎么补

文章插图
哇塞你以为中国只有德意志大学吗?不,中国还有耶鲁大学!
湖南雅礼中学(yali)和湘雅医院的“雅”,其实是雅礼协会的意思,都是民国时期美国教会援建的 。而雅礼就是是耶鲁(yale)的老式译名 。
怎么样,惊不惊喜?刺不刺激?
如果说同济大学也好 , 湖南的“耶鲁”也罢,这只是外国传教士带给中国影响的一个方面 。
·肆·
你传给我,我传给你的外来语
外来语一向都有一个神奇的“乌龙技能”,就是“交叉传染” , A国传到B国,又传回A国的情况屡见不鲜 。
比如最搞笑的一个例子就是关于【仙贝】的 。
大学生医保错过怎么补

文章插图
旺旺仙贝吃过吧 , 是的就是那个东西 。
【仙贝】一词,音译来自日文中的【せんべい】 。而【せんべい】,则音译自中文【煎饼】 。
大学生医保错过怎么补

文章插图
不瞒你说,我有点乱……
除了【仙贝】之外,还有一个匪夷所思的小吃 , 【甜不辣】 。
大学生医保错过怎么补

文章插图
台湾著名小吃,相信就算没吃过 , 也听说过 。
我一直以为,【甜不辣】的意思,是说这个东西蛮甜的,不辣,现在想想自己的理解能力估计以后也吃不起小吃了……
而这款油炸并且酱汁甜甜的小吃【甜不辣】 , 其实也来自日本,是小吃【天妇罗】的音译 。
但【天妇罗】并不是日本本土的食物,它也是外来的,是16世纪传入日本的葡萄牙著名小吃【Tempura】!
大学生医保错过怎么补

相关经验推荐