红茶怎么说用英语怎么说( 二 )


1、白芽茶 , 主要是指银针等 。
2、白叶茶 , 主要是指白牡丹、贡眉等 。
五、黄茶分为:黄芽茶、黄小茶、黄大茶
1、黄芽茶:包括蒙顶黄芽、君山银针等 。
2、黄小茶:包括北港毛尖、沩山毛尖、温州黄汤等 。
3、黄大茶:包括霍山黄大茶、广东大叶青等 。
六、黑茶分为:湖南黑茶(安化黑茶等)
1、湖北老青茶(蒲圻老青茶等)
2、四川边茶(南路边茶和西路边茶等)
3、滇桂黑茶(六堡茶等)
4、陕西黑茶(泾渭茯茶等)
参考来源:
百度百科--茶

###其它资料参考###茶文化是中华民族的一大特色,茶叶更是许多人日常生活中不可缺少的东西 。在中国,人们往往喜欢清香的绿茶,而欧洲人则更偏爱于醇厚的红茶 。可能会有人想当然地认为“红茶”的英文必然就是“RedTea”,然而事实并非如此,红茶的英文是“BlackTea” 。咦,这是怎么回事 , 红茶到外国怎么就变成“黑茶”了呢?
原来,中国人对红茶的命名是来源于其茶叶泡开后茶水的红色,而欧洲人则是看到红茶的茶叶是黑色后采用了“BlackTea”的叫法 。
大家都知道 , 红茶的茶叶本身并不是红色的,而是以黑色为主 。严格说起来,红茶不是指茶的品种,而是一种茶叶的加工工艺 。绿茶在采摘后的加工工艺主要分为杀青、揉捻和干燥三个步骤;与之相比,红茶在加工时还会多出发酵这个步骤,这也是形成红茶色、香、味品质特征的关键工序,目的在于使茶叶中的多酚类物质在酶的促进作用下发生氧化作用 , 使绿色的茶坯产生红变 。
喜欢喝茶的人都知道,绿茶茶叶不宜储存过久,通常超过一年后味道就会淡上许多 。红茶由于经过了发酵过程 , 因此可以储存更长的时间而不影响味道,这就使得其在出口外国时具有了不小的优势 。16世纪末,英国开始在我国福建厦门大量收购茶叶,他们对红茶情有独钟,由于其当时收购的主要是半发酵的黑色“武夷茶” , 便自然而然地称之为“BlackTea”并在西方世界一直沿用了下来 。
如果大家因此以为天下的“红茶”就是英文里的“BlackTea”,那就又可能会闹笑话了,因为世界上确实有一种茶的英文名字叫“RedTea”,中文直译就是“红茶” , 那么RedTea是什么呢?“RedTea”,指的并不是红茶,而是“Rooibos”茶 。这是一种生长在南非并完全不同于茶树的野生植物,因此不是真正的茶叶 。Rooibos是南非俚语,其荷兰语本义为“红色灌木丛”,冲泡后呈红色,但味道与茶叶不同,偏甜,有点果味 。中国是红茶的原产地,祁门红茶与印度的阿萨姆红茶、大吉岭红茶以及斯里兰卡的锡兰高地红茶并称为世界四大红茶,深受此中爱好者推崇 。
除此之处,英语里除了“BlackTea”之外,还有个“BlackCoffee”也是很多人经常弄错的 。“BlackCoffee”不是黑咖啡的意思,而是指不加牛奶或糖的纯咖啡,所以千万不要搞错了哦!
(科学原理一点通)
茶文化是中华民族的一大特色 , 茶叶更是许多人日常生活中不可缺少的东西 。在中国,人们往往喜欢清香的绿茶 , 而欧洲人则更偏爱于醇厚的红茶 。可能会有人想当然地认为“红茶”的英文必然就是“RedTea”,然而事实并非如此 , 红茶的英文是“BlackTea” 。咦,这是怎么回事,红茶到外国怎么就变成“黑茶”了呢?
原来,中国人对红茶的命名是来源于其茶叶泡开后茶水的红色,而欧洲人则是看到红茶的茶叶是黑色后采用了“BlackTea”的叫法 。

相关经验推荐